开局南下,我一统南洋

第160章 人心的战场
背景颜色

默认

淡灰

深绿

橙黄

夜间

字体大小

上一章 首页 目录 书架 下一页
71年11月6日,贝尔法斯特清晨,雨后的街道泛着湿漉漉的光。 玛格丽特·奥布莱恩拉开自家面包店的卷帘门。 昨天一整天的枪声,爆炸声,呼喊声让她几乎一夜未眠。 她做好了最坏的准备。 店面被砸,商品被抢,甚至自己都可能遭遇不测。 然而眼前的景象让她愣住了。 店门口的人行道上,两名穿着绿色夹克,臂戴三色袖标的年轻人正在清扫碎玻璃。 他们的动作不算熟练,但很认真。 旁边停着一辆手推车,车斗里已经装满了从街道各处收集的瓦砾和碎片。 “夫人,早上好。”其中较年轻的那个抬起头,脸上还带着些许稚气,“我们是社区服务队的。” “您店面的玻璃我们稍后会来测量尺寸,今天下午就能装上新的。” 玛格丽特张了张嘴,一时不知该说什么。 她认出了那身装束。 电视上说的“爱尔兰共和军”。 但电视里说他们是恐怖分子,是暴徒,是破坏者。 “你,你们……” “我叫肖恩,他叫帕特里克。”年轻人站起身,擦了擦额头上的汗,“昨天交火的时候,有流弹打碎了几家店铺的玻璃。” “我们正在统计损失,会全额赔偿。” 他从口袋里掏出一个小本子:“您是奥布莱恩夫人吧?” “根据记录,您的店面有一扇橱窗玻璃破裂,价值大约十英镑。” “另外,因为冲突影响营业,我们还会补偿您两天的营业额损失,按您过去一个月的日均营业额计算,可以吗?” 玛格丽特机械地点点头。 “为什么,”她终于找回声音,“为什么要做这些?” 肖恩想了想,认真地说:“因为这是我们的城市,我们的人民。” “破坏很容易,建设很难。” “但如果我们想要一个真正属于爱尔兰人的北爱尔兰,就得从建设开始。” 这句话将在未来几天,通过无数个类似的场景,传遍整个北爱尔兰。 上午十点,贝尔法斯特皇家维多利亚医院。 医院院长约翰·卡森博士紧张地看着一群不速之客走进大厅。 二十几个穿着便装但气质明显是军人的男女。 “墨菲先生,这里是医院,我们需要保持……” 卡森试图阻止。 “我们正是为此而来。”墨菲打断他,“第一,我们有三名伤员需要治疗,两个是我们的战士,一个是昨天冲突中受伤的平民。” “第二,我们想探望所有在这次事件中受伤的人,无论他们属于哪一方。” 他示意身后的人抬上担架。 卡森看到,伤员中确实有一个清教徒社区的老人。 昨天被飞溅的碎玻璃划伤。 “所有医疗费用由我们承担。”墨菲补充,“另外,我们带来了药品补给,抗生素,止痛药,血浆。” “希望能救治更多的伤员。” 卡森检查了药品,都是未开封的正品,甚至还有几种是医院最近短缺的。 接下来的场景更让他震惊。 在重伤病房,墨菲走到一个英国士兵的病床前。 这个士兵在昨天的交火中腿部中弹,刚做完手术。 “你,”士兵看到墨菲,眼中闪过恐惧。 墨菲却从随从手中接过一束花。 不是什么昂贵花束,只是街边采的野花,用报纸简单包扎。 “听说你来自利物浦?”墨菲问。 士兵迟疑地点头。 “我姑姑也住在利物浦,托克斯泰斯区,那是个好地方。”墨菲把花放在床头柜上,“好好养伤,等你康复了,如果你想回家,我们会安排。” “如果你想留下,只要尊重新的现实,我们也欢迎。” 他转身对所有伤员说道:“从今天起,在贝尔法斯特,在整個北爱尔兰,伤员就是伤员,没有敌我之分。” “医院是中立区,任何攻击医院的行为,都将受到最严厉的惩罚。” 这话很快通过医院工作人员传了出去。 随行的还有几名记者,他们被“邀请”全程见证。 BBC记者莎拉·詹金斯在当天的报道中写道:“这完全颠覆了我对爱尔兰共和军的认知。” “他们不再是阴影中的恐怖分子,而是在光天化日下维持秩序,修复城市,关怀伤员的人。” “当墨菲蹲下身,为一个哭泣的老妇人拾起散落一地的苹果时,我看到周围不少人的眼神发生了变化……” 下午两点,贝尔法斯特市政厅前的广场。 临时搭建的帐篷前排起了长队。 这里是“资产登记与赎买处”。 “我叫威廉·约翰逊,在女王街有一家五金店。”一个五十多岁,典型清教徒打扮的男人紧张地说。 办公桌后的年轻女子微笑着递过表格:“约翰逊先生,请填写您的资产清单。” “我们会委托三家独立评估公司进行估值,取中间值作为赎买价格。” “如果,如果我不想卖呢?” “那您完全有权利继续经营。”工作人员耐心解释,“我们承诺保护所有合法财产。” “只是如果您决定离开北爱尔兰,我们可以提供一个方便的变现渠道。” 威廉犹豫着:“我,我妻子想去苏格兰投奔女儿。” “但我在这里生活了一辈子……” “您可以慢慢考虑,没有时间限制。”工作人员递上一张名片,“如果您需要,我们可以为您联系苏格兰的房产中介,或者帮您办理资产转移手续,一切自愿。” 类似的对话在各个登记点重复。 到傍晚时分,共有三百二十七个家庭登记了资产信息,但明确表示要立即离开的只有四十一户。 大多数人选择了观望。 《卫报》驻贝尔法斯特记者,在当晚发回的报道中分析。 “共和军似乎在执行一套精心设计的软性接管策略。” “通过提供补偿和选择,他们分化了反对者阵营,强硬派仍然反对,但中间派和温和派开始动摇。” “当你的对手不仅不抢你的财产,还愿意花钱买下它时,仇恨就难以维持了。” 11月7日,伦敦,特拉法加广场。 上午十点,广场上聚集了超过五千人。 他们举着爱尔兰三色旗。标语牌上写着: “停止在北爱尔兰流血!” “自决权是基本人权!” “让英国军队回家!” “玛格丽特·撒切尔在哪?我们需要和平!” 游行的组织者是“英国—爱尔兰和平促进会” 一个上周才成立,但突然获得大量资金支持的组织。 游行者的构成复杂:有真正的爱尔兰裔英国人,有左翼学生,有反战活动家,也有只是被媒体报道感动的普通市民。 十九岁的牛津大学学生艾米丽·卡特举着“贝尔法斯特的儿童也是儿童”的标语牌。 她对记者说:“我看了BBC的报道,那些共和军士兵在帮老人过马路,在清理街道。” “而我们的政府在干什么?准备派更多军队去镇压?这不对。” 当被问及是否了解北爱尔兰问题的历史时,艾米丽坦率承认。 “我确实不太了解,但我知道的是,当一方愿意谈判,愿意补偿时,另一方不应该只想着用武力解决。” 这种情绪在年轻人中尤其普遍。 对他们来说,北爱尔兰是一个遥远而复杂的问题,但电视画面中共和军的“亲民举动”更简单而直观,更值得同情。 同一天,曼彻斯特,伯明翰,利物浦,格拉斯哥都爆发了类似游行。 总参与人数超过三万。 在1971年的英国,这是相当大的规模。 在朴茨茅斯,三十多名海军家属举行静坐,要求“把我们的丈夫、儿子从无谓的战争中带回家”。 他们的亲人有的在南大西洋受伤,有的正被调往北爱尔兰。 一位姓哈里森的母亲对着电视镜头哭诉:“我的大儿子在竞技神号上,现在还不知道是生是死。” “我的小儿子收到了调往贝尔法斯特的命令。” “首相先生,您还要让我失去几个儿子?” 这段画面在晚间新闻黄金时段播放,击中了无数家庭的心。 11月8日,纽约,华盛顿广场公园。 如果说英国的游行还带有一定的政治诉求,那么美国的游行则更像一场混杂着理想主义,反文化运动和跟风情绪的嘉年华。 超过两万人在公园聚集,他们大多年轻,穿着时髦,听着民谣和摇滚乐。 标语牌五花八门: “爱尔兰要自由!” “帝国主义去死!” “我虽然不知道爱尔兰在哪,但我知道压迫不对!” 演讲台上,一个自称“爱尔兰裔第三代”的诗人激情澎湃:“朋友们,在大西洋的那一边,一个民族正在为自由而战!” “而在大西洋的这一边,我们能为他们做什么?” “我们要让美国政府听到,不要支持殖民主义者,要支持人民的自决权!” 台下掌声雷动。 很多人跟着喊口号,尽管他们中的大多数人说不清北爱尔兰和爱尔兰共和国的区别。 不知道清教徒和天主教徒的历史恩怨。 甚至有人以为爱尔兰是非洲的一个国家。 但这不重要。 重要的是情绪。 是站在“正义”一边的感觉。 是对抗权威的叛逆快感。 哥伦比亚大学社会学教授,在《纽约时报》的专栏中评论:“这是典型的“白左”政治。” “基于情感而非知识。” “基于符号而非实质。” “共和军的媒体策略高明之处就在于,他们把复杂的民族冲突,简化为压迫者与被压迫者的二元叙事。” “而这正是美国进步青年,最容易理解的剧本。” “九黎在背后的策划痕迹明显。” 专栏继续写道。 “从乍得到马尔维纳斯,再到北爱尔兰,他们使用的都是同一套战术组合。” “军事压力制造危机,人道姿态争取同情,舆论运作孤立对手。” “这是一场二十一世纪的战争,而英国还在用十九世纪的方式应对。” 白宫确实收到了压力。 尼克松总统的日程表上,一天内安排了三个关于北爱尔兰的会议。 与英国大使的,与国会领袖的,与爱尔兰裔议员团的。 最终,白宫新闻秘书,发表了一份措辞谨慎的声明:“美国一贯支持通过和平对话解决争端。” “我们呼吁北爱尔兰各方保持克制,避免暴力升级。” 没有明确支持英国,也没有谴责共和军。 这对伦敦来说,已经是近乎背叛的中立。 11月9日,伦敦,唐宁街10号内阁会议室。 爱德华·希思看着桌上的三份报告,感到从未有过的疲惫。 第一份来自国防部。 军队士气降至冰点。 南大西洋的失败阴影未散,又要被派去镇压“看起来像好人”的共和军。 已经有三十七名军官联名建议“政治解决优先于军事解决”。 第二份来自内政部。 过去三天,全国爆发了四十七场反战游行,参与人数累计超过八万。 警察部门报告,如果再调集警力镇压游行,可能引发更大规模的社会动荡。 第三份来自外交部。 在国际社会,英国几乎孤立无援。 法国冷嘲热讽,苏联暗中支持共和军,美国态度暧昧,英联邦国家大多沉默。 联合国安理会将在明天讨论北爱尔兰问题,预计会通过一份呼吁“和平解决”的决议。 这意味着英国如果动武,将违反安理会决议。 “我们还有多少选择?”希思的声音嘶哑。 陆军参谋长沉默片刻:“军事上,我们可以调动三个师进入北爱尔兰,大约四万五千人。” “但需要时间集结,而且,我无法保证士兵会服从向平民开火的命令。” “如果共和军首先开火呢?” “问题是,他们现在不开火了。”参谋长苦笑,“他们在扫地,修玻璃,探望伤员。” “我们的士兵如果开枪,就会成为电视上的屠杀平民的刽子手。” 内政大臣插话:“民意调查显示,支持武力解决的比例只有23%,而支持谈判的比例达到61%。” “保守党后座议员中,已经有至少二十人私下表示,如果政府选择军事镇压,他们将在议会投反对票。” 希思闭上眼睛。 他想起了1969年自己刚当选首相时的雄心壮志。 要重振英国经济,恢复大国地位。 而现在呢? 经济衰退,外交失败,本土分裂,民意背离。 “谈判,”他艰难地吐出这个词,“怎么谈?” 外交大臣:“可以先从停火开始。” “我们可以要求他们:停止所有军事行动,解除对关键设施的占领,接受国际观察员监督。” “然后呢?谈什么?” “北爱尔兰的未来地位。”外交大臣说,“可能是某种形式的自治,也可能是,最终与爱尔兰统一。” 会议室里一阵骚动。 “不可能!”有人反对,“那等于承认失败!” “那继续打下去呢?”希思反问,“打一场我们可能赢不了,即使赢了也会失去民心的战争?” 无人回答。 窗外的伦敦,阴云密布。 这个曾经统治世界四分之一土地的国家,如今连自己岛屿的一部分都难以掌控。 11月9日下午三时,贝尔法斯特,原北爱尔兰议会大楼。 肖恩·墨菲收到了伦敦发来的正式照会:英国政府同意停火,并愿意在第三方调解下,就北爱尔兰未来地位进行谈判。 照会由瑞典大使转交,这是双方都能接受的中间人。 墨菲看向身边的李正华。 这位九黎顾问脸上露出淡淡的微笑。 “恭喜。”李正华说,“你们赢得了第一阶段。” “这是你们的胜利。”墨菲诚恳地说,“没有你们的指导和支援,我们不可能走到这一步。” “不。”李正华摇头,“指导可以给,武器可以给,但人心是你们自己赢得的。” “那些扫街的年轻人,那些医院里的慰问,那些公平的补偿,这些都是真实的。” “而真实最有力量。” 他走到窗前,看着贝尔法斯特的街道。 “谈判会很艰难。” “英国会试图保住颜面,会讨价还价。” “但记住,你们现在手握三张牌:军事上的僵持,政治上的主动,还有最重要的民心。” “您建议我们怎么做?” “保持姿态。”李正华说,“在谈判期间,继续你们的社区服务,继续表现得更像合法政府。” “同时,通过媒体不断释放和解信号,愿意赦免放下武器的英国士兵,愿意保障所有居民权利,愿意与都柏林政府协调统一进程。” 他停顿了一下:“记住,谈判桌上得不到的东西,可以在谈判桌外得到。” “当北爱尔兰人民真正认同你们时,英国是否签字已经不重要了。” 墨菲点头。 他想起了三天前那个面包店老板娘玛格丽特。 昨天,她主动送来了一盘新鲜烤的面包,说“给孩子们当早餐”。 很小的一件事,但意义重大。 人心不是征服的,是赢得的。 当晚,BBC晚间新闻。 主播用沉稳的声音播报:“首相府今日宣布,为寻求北爱尔兰问题的持久和平解决,政府决定与爱尔兰共和军临时派代表展开停火谈判。” “谈判将在中立地点日内瓦举行,由联合国秘书长特使主持……” 画面切换: 贝尔法斯特街头,共和军士兵在帮助居民修理屋顶。 伦敦特拉法加广场的和平集会。 纽约华盛顿广场的声援游行。 然后是希思首相的简短声明:“我相信,通过真诚的对话,我们能够找到一个既尊重北爱尔兰人民意愿,又维护联合王国完整的解决方案。” 没有提胜利,没有提镇压,只有“对话”和“解决方案”。 在某个层面上,这已经是承认失败。
上一章 首页 目录 加书签 下一页
聚慧文学网 m.scjhyz.com